Google翻訳の誤訳が面白すぎる

Google誤訳
翻訳、それはGoogleがまだ未発達の分野。
翻訳エンジンが個性的すぎるのか、それとも日本語の語学プロフェッショナルが足りないのか。。
これで小説を訳させてみたら、180°違う方向にいっちゃいそうである意味面白くなりそう!
»Google翻訳が面白すぎる件 [提供元: アメーバニュース]

オーストラリア人、自らの残虐性と人種差別を棚に上げて捕鯨を訴える

Japanese Video Charges Australia with Racism, Animal Extinction [via Japan Probe]
と、まあこんなビデオを見つけたわけで。
高校1年の夏休みにオーストラリアでホームステイしたが、確かにこういう傾向はかすかにあった。幸い、白人主義ムンムンの学校には行かなかったが。。観光スポットへ行けば、アボリジニーの姿はなく、働いているのは白人ばかり。そういうところだったのかもしれないが、行くとこ見るとこ、9割型は白人社会でしたよ。

そして、このビデオを制作した日本人にもあっぱれ!

[1/8追記] J-CASTニュースにて、この動画が取り上げられました。

石器時代と現代の女性の理想像の比較

はるか昔と現代で理想の女性像が変わっていることを表すイラスト [via GIGAZINE]

「聖夜」が「性夜」になった日本のクリスマス

“聖夜が性夜に…” 日本のクリスマスにキリスト教徒は「怒り」? [via 痛いニュース(ノ∀`)] [記事全文]

これから自殺しようとする人向けの「10分自殺ガイド」

The Ten Minute Suicide Guide [via Cracked.com]
長文なので和訳はしませんが、
これから自殺を考えている人たちのためのガイドです。いかにも勧めているような感じですが、だんだん説得モードに入っていきます。「命を大切に」と呼びかけるよりもずっと効果がありそうです。

考察:wii fit〜“終わらない”ゲームの時代

考察:wii fit〜“終わらない”ゲームの時代 [via Yahoo!ニュース]

狭い部屋に住むための20のアドバイス

20 Tips for Living in Small Spaces [via TreeHugger]
日本在住17年の英語教師が、狭い部屋でもゆったり住めるアドバイスをまとめてくれました。英字OKの方は、読んでみてください。また、狭い部屋についてブーブー文句言ってる外国人の知り合いがいたら、読ませるのも手かもしれません。

“FREE HUGS”日本での動向

見知らぬ人と「抱き合いたい」「フリーハグ」日本で流行するか [via J-CASTニュース]

子供の携帯電話利用-批判

高校生ビンタ事件の真相

「拳銃」向けられた人いない! 高校生ビンタ事件の真相 [via J-CASTニュース]

「ゆとり」はネットで人をけなす言葉

「ゆとり」という表現 ネットでは他人けなす言葉 [via J-CASTニュース]